Tim Cheung (@TimCheung)
Posted
0 replies · 0 reposts · 0 likes
https://youtu.be/ECy7xFSUsM4?si=VnVwhoBOWgjTlC5j $chinese $japanese 優、素人、新番、番外,字是同一個字,但當 $日本漢字 組合成 $日文詞彙 時,就經常都會完全超越我們漢語使用者的邏輯。今次 $皮毛小知識 會跟大家精選了一些我們覺得不明所以,但又好常見 $日本漢字詞彙,拆解背後的邏輯、出處和 $歷史典故,其之三,演藝篇。 ★內容包括: 00:00 - 開場白 00:39 - 前回提要 01:18 - $素人、$玄人 03:35 - $女優、$聲優、$俳優 05:58 - $同人 07:54 - $仝人 08:25 - $新番、$番組、$番外編 10:50 - 完場 -------------------------------------